close

 

I’m sitting here in the boring room(坐在了無新意的房裡)
It’s just another rainy Sunday afternoon(不過是另一個下著雨的週日午後)
I’m wasting my time(我正在浪費時間)

I got nothing to do(虛度光陰)
I’m hanging around(無所事事)
I’m waiting for you(我正在等著你)
But nothing ever happens and I wonder(但一切和平的令人疑惑)
I’m driving around in my car(我開著車閒逛)
I’m driving too fast(開得太快)
I’m driving too far(開得太遠)
I’d like to change my point of view(想換個角度思考)
I feel so lonely(我覺得好孤單)
I’m waiting for you(我正在等著你)
But nothing ever happens and I wonder(但一切平靜的令人疑惑)
I wonder how(我想知道)
I wonder why(為什麼)
Yesterday you told me ‘bout the blue blue sky(昨天的你告訴我天空好藍好藍)
And all that I can see is just a yellow lemon-tree(但我只看到黃色的檸檬樹)
I’m turning my head up and down(我轉著頭)
I’m turning turning turning turning turning around(我轉著頭四處張望)
And all that I can see is just another lemon-tree(卻只看到另一顆檸檬樹)
I’m sitting here(我坐在這兒)
I miss the power(脆弱又無助)
I’d like to go out taking a shower(想去沖個涼)
But there’s a heavy cloud inside my head(卻被腦中的烏雲干擾)
I feel so tired(我好累)
Put myself into bed(逼自己躺在床上)
While nothing ever happens and I wonder(什麼事都沒發生 而我困惑)
Isolation is not good for me(孤零零對我來說不是什麼有益的事)
Isolation I don’t want to sit on the lemon-tree(我不想一個人坐在檸檬樹上)
I’m steppin’ around in the desert of joy(我獨自漫步在歡愉的荒漠中)
Baby anyhow I’ll get another toy(寶貝 無論如何我會另尋新歡的)
And everything will happen and you wonder(什麼事都有可能發生在我身上 而你就會疑惑)
I wonder how(我想知道)
I wonder why(為什麼)
Yesterday you told me ‘bout the blue blue sky(昨日你告訴我天空好藍好藍)
And all that I can see is just another lemon-tree(我卻只看到另一顆檸檬樹)
I’m turning my head up and down(我轉著頭)
I’m turning turning turning turning turning around(轉著頭四處看)
And all that I can see is just a yellow lemon-tree(但我只看到黃色的檸檬樹)
And I wonder, wonder(我想知道 好想知道)
I wonder how(我想知道)
I wonder why(我想知道為什麼)
Yesterday you told me ‘bout the blue blue sky(昨日你告訴我天空好藍好藍)
And all that I can see, and all that I can see, and all that I(我卻只看見、然後我只看見、然後我只)
can see(看到)
Is just a yellow lemon-tree(一顆黃色檸檬樹)

arrow
arrow

    貓腦十一 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()